Product Quality Law of The People's Republic of China
(Adopted
at the 30th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National
People's Congress on February 22, 1993, promulgated by Order No.
71 of the President of the People's Republic of China on February
22, 1993, and effective as of September 1, 1993)
CONTENTS
Chapter I General Provisions
Chapter II Supervision and Control over Product Quality
Chapter III Liability and Obligation of Producers and Sellers Concerning
Product Quality
Section
1 Liability and Obligation of Producers Concerning Product Quality
Section
2 Liability and Obligation of Sellers Concerning Product Quality
Chapter IV Compensation for Damage
Chapter V Penalty Provisions
Chapter VI Supplementary Provisions
CHAPTER
1
GENERAL PROVISIONS
Article 1 This Law is enacted to strengthen the
supervision and control over product quality, to define the liability
for product quality, to protect the legitimate rights and interests
of users and consumers and to safeguard the socio-economic order.
Article 2 Anyone who conducts activities of production and sale
of any product within the territory of the People's Republic of
China must abide by this Law.
Product referred to in this law means a product which is processed
or manufactured for the purpose of sale.
This Law shall not apply to construction projects.
Article 3 Producers and sellers shall be liable for product quality
in accordance with this Law.
Article 4 It is prohibited to forge or falsely use authentication
marks, famous-and-excellent-product marks or other product quality
marks; it is prohibited to forge the origin of a product, to forge
or falsely use the name and address of a factory of another producers;
and it is prohibited to mix impurities or imitations into products
that are produced or sold, or pass a fake product off as a genuine
one, or pass a defective product off as a high-quality one.
Article 5 The State shall encourage the popularization of scientific
methods in product quality control and the adoption of advanced
science and technology. The State shall encourage enterprises to
make their product quality meet and even surpass their respective
trade standards, the national and international standards. Units
and individuals that have made outstanding achievements in ensuring
advanced product quality control and in raising product quality
to the advanced international standards shall be awarded.
Article 6 The department in charge of supervision and control over
product quality under the State Council shall be responsible for
nation-wide supervision and control over product quality. The relevant
departments under the State Council shall be responsible for supervision
and control over product quality within the scope of their respective
functions and responsibilities.
The administrative departments responsible for supervision over
product quality in the local people's governments at or above the
county level shall be in charge of supervision and control over
product quality within their administrative regions. The relevant
departments in the local people's governments at or above the county
level shall be in charge of supervision and control over product
quality within the scope of their respective functions and responsibilities.
Chapter
II
Supervision and Control over Product Quality
Article 7 The quality of a product shall be inspected
and proved to be up to the standards. No sub-standard product shall
be passed off as a product up to the standards.
Article 8 Industrial products constituting possible threats to the
health or safety of human life and property must be in compliance
with the national standards and trade standards safeguarding the
health or safety of human life and property; In the absence of such
national standards or trade standards, the product must meet the
requirements for safeguarding the health or safety of human life
and property.
Article 9 The State shall, in compliance with the international
quality control standards in general use, practise a rule of authentication
for enterprise quality system. an enterprise may on voluntary basis
apply to the department in charge of supervision and control over
product quality under the State Council or an authentication agency
approved by a department authorized by the department in charge
of supervision and control over product quality under the State
Council for authentication of enterprise quality system. With respect
to the enterprise which has passed the authentication, the authentication
agency shall issue an authentication certificate of enterprise quality
system.
The State shall practise a product quality authentication system
by making reference to the internationally advanced product standards
and technical requirements. An enterprise may on voluntary basis
apply to the department in charge of supervision and control over
product quality under the State Council or to an authentication
agency approved by a department authorized by the department in
charge of supervision and control over product quality under the
State Council for authentication of product quality. With respect
to the enterprise which has passed the authentication, the authentication
agency shall issue a product quality authentication certificate
and permit it to use the product quality authentication marks on
its products or the packages thereof.
Article 10 The State shall, with respect to product quality, enforce
a supervision and inspection system with random checking as its
main form. Products constituting possible threats to the health
or safety of human life and property, important industrial products
which have a bearing on the national economy and the people's livelihood,
and products with quality problems as reported by users, consumers
or relevant organizations shall be subjected to random checking.
such supervision and random checking shall be planned and organized
by the department in charge of supervision and control over product
quality under the State Council. The administrative departments
responsible for supervision over product quality of the local people's
governments at or above the county level may also organize supervision
and random checking within their respective administrative regions.
However, overlapping random checking shall be avoided. The results
of random checking of product quality shall be made public. Where
the laws provide otherwise with respect to the supervision over
and inspection of product quality, the provisions of such laws shall
apply.
Products may be inspected if the supervision and random checking
for such products so require, but no fees shall be charged for such
purposes from the enterprises concerned. Expenses thus incurred
shall be disbursed in accordance with the relevant regulations of
the State Council.
Article 11 Product quality inspection institutions must have appropriate
testing facilities and capabilities, and shall undertake the work
of inspection of product quality only after being examined and verified
by a department in charge of supervisions and control over product
quality under the people's government at or above the provincial
level or an organization authorized by the department. Where the
laws, administrative rules and regulations provide otherwise with
respect to the product quality inspection institutions, the provisions
of such laws, rules and regulations shall apply.
Article 12 Users and consumers shall have the right to make inquiries
to the producers and sellers about the quality of their products.
Where a complaint is made to a department in charge of supervision
and control over product quality or to an administrative department
for industry and commerce or to any other department concerned,
such department shall be responsible for the handling thereof.
Article 13 Social organizations responsible for the protection of
the rights and interests of consumers may, with respect to matters
concerning product quality as reported by consumers, suggest to
the departments concerned that they handle the matters, and may
support consumers in bringing a suit to a people's court for the
damage caused by quality problems of products.
Chapter
III
Liability and Obligation of Producers and Sellers Concerning Product
Quality
Section 1
Liability and Obligation of Producers
Concerning Product Quality
Article 14 Producers shall be liable for the
quality of the products they produce.
The products shall meet the following quality requirements:
(1) being free from unreasonable dangers threatening the safety
of human life and property, and conforming to the national standards
or trade standards safeguarding the health or safety of human life
and property where there are such standards;
(2) possessing the properties and functions that they ought to possess,
except for those with directions stating their functional defects;
(3) conforming to the product standards marked on the products or
the packages thereof, and to the state of quality indicated by way
of product directions, samples, etc.
Article 15 All marks on the products or the packages thereof shall
meet the following requirements:
(1) with certification showing that the product has passed quality
inspection;
(2) with name of the product, name and address of the factory that
produced the product, all being marked in Chinese;
(3) with corresponding indications regarding the specifications,
grade of the product, the main ingredients and their quantities
contained in the product, where such particulars are to be indicated
according to the special nature and instructions for use of the
product;
(4) with production date, safe-use period or date of invalidity
if the product is to be used within a time limit;
(5) with warning marks or warning statements in Chinese for products
which, if improperly used, may cause damage to the products per
se or may endanger the safety of human life or property.
Food products without package and other non-packed products which
are difficult to be marked because of their special nature may dispense
with product marks.
Article 16 The packages of poisonous, dangerous or fragile products,
or products that should be kept upright during storage and transportation,
or other products with special requirements must meet the corresponding
requirements and carry warning marks or warning statements in Chinese
indicating directions for storage and transportation.
Article 17 No producer may produce any product that has been officially
eliminated by the State.
Article 18 No producer may forge the origin of a product, nor forge
or falsely use another producer name and address.
Article 19 No producer may forge or falsely use another producer
authentication marks, famous-and-excellent-product marks or other
product quality marks.
Article 20 In producing products, producers may not mix impurities
or imitations into the products, nor substitute a fake product for
a genuine one, a defective product for a high-quality one, nor pass
a substandard product off as a good-quality one.
Section 2
Liability and Obligation of Sellers Concerning
Product Quality
Article 21 A seller shall practise a check-for-acceptance
system while replenishing his stock, and examine the quality certificates
and other marks.
Article 22 A seller shall adopt measures to keep the products for
sale in good quality.
Article 23 A seller may not sell invalid or deteriorated products.
Article 24 The marks of seller products shall conform to the provisions
of Article 15 of this Law.
Article 25 A seller may not forge the origin of a product, nor forge
or falsely use another producer name and address.
Article 26 A seller may not forge or falsely use another producer
authentication marks, famous-and-excellent-product marks or other
product quality marks.
Article 27 In selling products, sellers, may not mix impurities
or imitations into the products, nor substitute a fake product for
a genuine one, a defective product for a high-quality one, nor pass
a substandard product off as a good-quality one.
CHAPTER
IV
COMPENSATION FOR DAMAGE
Article 28 A seller shall be responsible for
repair, or change, or refund of a product if it is sold under any
of the following circumstances, and, where the product has caused
any loss on users or consumers, the seller shall compensate for
such loss:
(1) not having the functions it ought to have, and no prior explanation
thereabout having been given by the seller;
(2) not conforming to the product standards marked on the product
or its package;
(3) not conforming to the state of quality indicated by way of product
directions or sample, etc.
After repair, change, refund or compensation has been made according
to the provisions of the preceding paragraph, if the liability is
attributed to the producer or to another seller who has supplied
the product (hereinafter referred to as supplier), the seller shall
have the right to recover his losses from the producer or the supplier.
Where a seller fails to make repair, change, refund or compensation
in accordance with the provisions in the first paragraph, the department
in charge of supervision over product quality or the administrative
department for industry and commerce shall order the seller to make
rectification.
Where contracts for purchase and sale of products or for processing
concluded between producers or sellers or between producers and
sellers provide otherwise, the parties concerned shall act in accordance
with the provisions of the contracts.
Article 29 A producer shall be liable for compensation if his defective
product causes damage to human life or property other than the defective
product itself (hereinafter referred to as another persons property).
A producer shall not be liable for compensation if he can prove
the existence of any of the following circumstances:
(1) The product has not been put in circulation;
(2) The defect causing the damage did not exist at the time when
the product was put in circulation;
(3) The science and technology at the time the product was put in
circulation was at a level incapable of detecting the defect.
Article 30 Where damage to human life or another person property
is due to a products defect caused by the fault of a seller, the
seller shall be liable for compensation.
Where the seller can identify neither the producer of the defective
product nor the supplier thereof, the seller shall be liable for
compensation.
Article 31 Where a defective product causes damage to human life
or another persons property, the victim may claim compensation from
the producer and may also claim compensation from the seller of
such product. Where the liability falls on the producer, but the
seller has made the compensation, the seller shall have the right
to recover the loss from the producer. Where the liability falls
on the seller, but the producer has made the compensation, the producer
shall have the right to recover the loss from the seller.
Article 32 Where bodily injury is caused by a product due to its
defect, the infringer shall compensate for the medical expenses
of the infringed, the decreased earning due to the loss of his working
time as well as the subsistence allowance if the infringed is disabled;
where such defect causes death to the infringed, the infringer shall
also pay the funeral expenses, the pension for the family of the
deceased and the living expenses necessary for any other person(s)
supported by the deceased before his death.
Where damage is caused to the property of the infringed due to the
defect of a product, the infringer shall restore the damaged property
to its original state, or pay compensation at the market price.
Where the infringed suffers any other serious losses, the infringer
shall also compensate for such losses.
Article 33 The limitation period for bringing an action for damages
arising from the defect of a product is two years, counting from
the day when the party concerned knew or should have known the infringement
of his rights and interests.
The right to claim for damages arising from defective products shall
be forfeited upon completion of ten years from the day when the
defective product causing the damage is delivered to the first user
or consumer, except that the clearly stated safe-use period has
not expired.
Article 34 Defect referred to in this Law means the unreasonable
danger existing in product which endangers the safety of human life
or another person property; where there are national or trade standards
safeguarding the health or safety of human life and property defect
means inconformity to such standards.
Article 35 Where a civil dispute concerning product quality arises,
the parties concerned may seek a settlement through negotiation
or mediation. If the parties are unwilling to resort to negotiation
or mediation, or negotiation or mediation proves to be unsuccessful,
they may apply to an arbitration organization for arbitration as
agreed upon between the parties; if the parties fail to reach an
arbitration agreement, they may bring a suit before a people's court.
Article 36 The arbitration organization or the people's court may
entrust an organization in charge of product quality inspection
specified in Article 11 of this Law with product quality inspection.
CHAPTER
V
PENALTY PROVISIONS
Article 37 Where products produced do not comply
with the relevant national or trade standards safeguarding the health
or safety of human life and property, the producer shall be ordered
to stop the production, the products and earning illegally produced
and made shall be confiscated, and, a fine from twice to five times
the amount of the unlawful earnings shall be imposed concurrently,
and the business licence may be revoked; if the case constitutes
a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility
according to law.
Where products sold do not comply with the relevant national or
trade standards safeguarding the health or safety or human life
and property, the seller shall be ordered to stop the sale. If a
seller intentionally sells products not complying with the relevant
national or trade standards safeguarding the health and safety of
human life and property, the products for illegal sale and the unlawful
earnings thus made shall be confiscated. And a fine from twice to
five times the unlawful earnings shall be imposed concurrently,
and the business licence may be revoked; if the case constitutes
a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility
according to law.
Article 38 Where a producer or a seller mixes impurities or imitations
into a product, or passes a fake product off as a genuine one, or
passes a defective product off as a high-quality one, or passes
a substandard product off as a good-quality one, the producer or
seller shall be ordered to stop production or sale, the unlawful
earnings shall be confiscated. And a fine from twice to five times
his unlawful earning shall be imposed concurrently, and the business
licence may be revoked; if the case constitutes a crime, the offender
shall be investigated for criminal responsibility according to law.
Article 39 Where a product which has been officially eliminated
by the State is produced, the producer shall be ordered to stop
the production, the products and earnings illegally produced and
made shall be confiscated. And a fine from twice to five times the
unlawful earnings shall be imposed concurrently, and the business
licence may be revoked.
Article 40 Where invalid or deteriorated products are sold, the
seller shall be ordered to stop the sale, the products for illegal
sale and the unlawful earnings shall be confiscated. And a fine
from twice to five times the unlawful earnings shall be imposed
concurrently, and the business licence may be revoled; if the case
constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal
responsibility according to law.
Article 41 Where a producer or a seller forges the origin of a product
or falsely uses another producer name and address, or forges or
falsely uses authentication marks, famous-and-excellent-product
marks or other product quality marks, the producer or seller shall
be ordered to make public rectification, and the unlawful earnings
shall be confiscated; a fine may be imposed concurrently.
Article 42 Where anyone sells or purchases products mentioned in
Article 37 to 40 of this Law by offering or accepting bribes or
other unlawful means and if the case constitutes a crime, the offender
shall be in vestigated for criminal responsibility according to
law.
Article 43 Where the marks of a product do not comply with the provisions
of Article 15 of this Law, the producer or seller concerned shall
be ordered to make rectification; where the marks of the packed
products do not comply with the provisions of item (4) or (5) of
Article 15 of this Law and if the case is serious, the producer
or seller concerned may be ordered to stop production or sale. And
a fine from 15% to 20% of the unlawful earnings may be imposed concurrently.
Article 44 Whoever forges inspection data or inspection conclusion
of a product shall be ordered to make rectification, and a fine
from twice to three times the inspection fee may be imposed. If
the circumstance is serious, the business licence shall be revoked;
where the case constitutes a crime, the person held directly responsible
shall be investigated for criminal responsibility by applying mutatis
mutandis the provisions of Article 167 of the Criminal Law.
Article 45 An administrative sanction in the form of revocation
of business licence provided for in this Law shall be decided by
the administrative department for industry and commerce, while other
administrative sanctions shall be decided by the department responsible
for supervision over product quality or the administrative department
for industry and commerce according to the functions and powers
prescribed by the State Council. Where the laws or administrative
rules and regulations provide otherwise as to the authorities exercising
the power of administrative sanctions, the relevant provisions of
such laws and administrative rules and regulations shall apply.
Article 46 If a party is not satisfied with the decision on administrative
sanction, it may, within 15 days of receipt of the sanction notice,
apply for reconsideration to the authorities at the next higher
level over the authorities that have made the decision on sanction;
the party may also bring a suit in a people's court directly within
15 days of receipt of the sanction notice.
The authorities responsible for reconsideration shall make a reconsideration
decision within 60 days of receipt of the application for reconsideration.
If a party concerned is not satisfied with the reconsideration decision,
it may bring a suit in a people's court within 15 days of receipt
of such decision. If no decision has been made by the authorities
responsible for reconsideration upon the expiry of the time limit,
the party concerned may bring an action in a people's court within
15 days of the expiry of the time limit for reconsideration.
If the party concerned does not apply for reconsideration, nor bring
a suit in a people's court upon the expiry of the time limit, nor
carry out the decision on sanction, the authorities that have made
the decision on sanction may apply to the people's court for compulsory
enforcement.
Article 47 Any State functionary engaged in the work of supervision
and control over product quality, who abuses power, neglects duty,
engages in malpractice for private benefit, shall be investigated
for criminal responsibility if his act constitutes a crime; if his
act does not constitute a crime, he shall be subjected to administrative
sanction.
Article 48 Any State functionary who clearly knows that an enterprise,
institution or individual has committed criminal actions in violation
of this Law, and takes advantage of his position to protect the
offenders intentionally from prosecution, shall be investigated
for criminal responsibility according to law.
Article 49 Whoever, obstructs, by means of violence or intimidation,
State functionaries engaged in the work of supervision and control
over product quality from carrying out their duties according to
law shall be investigated for criminal resposibility in accordance
with the provisions of Article 157 of the Criminal Law; whoever
refuses or impedes, without resorting to violence or intimidation,
State functionaries engaged in the work of supervision and control
over product quality to carry out their duties shall be punished
by the public security organs in accordance with the relevant provisions
of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security.
CHAPTER
VI
SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 50 Measures for supervision and control
over quality of military industrial products shall be formulated
separately by the State Council and the Central Military Commission.
Article 51 This Law shall come into force as of September 1, 1993.
(In case of discrepancy, the original version
in Chinese shall prevail.)