Technology Contract Law Of The People's Republic Of China
(Adopted
on June 23, 1987 by the 21st Session of the Standing Committee of
the 6th National People's Congress)
CHAPTER
I
GENERAL PRINCIPLES
Article 1. This Law is formulated in order to
give impetus to scientific and technical development, to promote
the service of science and technology for the construction of socialist
modernization, to protect the legitimate rights and interests of
the parties to technology contracts and to maintain order in the
technology market.
Article 2. This Law applies to contracts made between legal persons,
between legal persons and citizens, and between citizens, which
establish civil rights and obligations in technical development,
technology transfer, technical consultancy and technical service.
It does not apply however, to contracts in which one party is a
foreign enterprise, other foreign organization or foreign individual.
Article 3. The formation of a technology contract shall be in conformity
with laws and regulations, be of benefit to the progress of science
and technology and accelerate the application and dissemination
of scientific and technical results.
Article 4. The formation of a technology contract shall conform
to the principles of voluntary participation and equality. mutual
benefit and compensation, and trust and integrity.
Article 5. Where the content of a technology contract touches on
national security, or where the greater interest demands confidentiality,
this shall be handled in accordance with the relevant State regulations.
Article 6. Technical results arising out of the execution of a unit's
tasks or as a result mainly of the utilization of the material technical
resources of a particular unit shall be professional technical results.
The right to utilize and transfer professional technical results.
The right to utilize and transfer professional technical results
lies with the unit concerned, which has the right to conclude technology
contracts relating to those professional technical results. The
unit shall reward the individual responsible for achieving the said
technical results in accordance with the income obtained by the
unit through the utilization or transfer of the professional technical
results.
The right to utilize and transfer non-professional technical results
lies with the individual responsible for achieving those results,
who shall have the right to conclude technology contracts relating
to the non-Professional technical results.
Application for patent and the award of patent rights with regard
to professional or non-professional technical results shall be handled
in accordance with the Patent Law and relevant regulations.
An individual responsible for achieving technical results shall
have the right to state clearly on documents relating to the technical
results that he is the person responsible for achieving them, and
shall have the right to obtain a certificate of honor and a reward.
Article 7. The relevant State Council department in charge and the
people's governments of the provinces, autonomous regions and directly
administered municipalities shall have the right as required by
the national and common social interest, to decide upon the dissemination
to and utilization by designated units of non-patented technical
results of major significance achieved by units under the ownership
of the whole people, which fall within their particular system or
scope of jurisdiction. A unit utilizing technical results has the
responsibility to maintain the confidentiality of those results.
The utilizing unit shall pay a fee for use in accordance with the
agreement between the two parties. If the two parties are unable
to reach an agreement, the designating organ shall determine a reasonable
fee.
The dissemination for use of non-patented technical results achieved
by collectively-owned units or by individuals, which are of major
significance to the national or common social interest, shall, where
necessary, by handled in accordance with the aforementioned provisions,
following approval by the relevant State Council department in charge.
Article 8. The bodies responsible for administering technology contracts
shall be stipulated by the State Council.
CHAPTER
II
FORMATION, PERFORMANCE, MODIFICATION AND TERMINATION OF TECHOLOGY
CONTRACTS
Article 9. The formation, modification and termination
of a technology contract shall all be in written form.
Article 10. A technology contract shall be formed once the parties
affix their signatures or personal seals to the contract. Where
State regulations require approval by relevant organs, the contract
shall be formed from the time of approval.
Article 11. The parties may stipulate guarantees for technology
contracts. A contract under which a third party is guarantor shall
be formed once the guarantor and guarantee affix their signatures
or personal seals to the contract.
Article 12. The price or remuneration in a technology contract and
its method of payment shall be stipulated by the parties to the
contract.
Article 13. A party may appoint an agent to form a technology contract
on his behalf. The appointing party shall provide the agent with
a power of attorney. The agent shall, within the scope of authority
granted to him by the appointing party, conclude a contract in the
name of the appointed party.
Article 14. Any body which provides introductory services in the
formation of a technology contract which complies with the provisions
of this Law and abides by the principle of trust and integrity may
accept reasonable compensation therefor.
Article 15. The articles of a technology contract shall be stipulated
by the parties. They shall generally include the following items:
(1) Name of the project;
(2) Content, scope and requirements of the object of the contract;
(3) Performance plan, progress projection, duration, place, and
method of performance;
(4) Confidentiality of technical information and data;
(5) Liability for risk;
(6) Ownership and Sharing of technical results;
(7) Standard and method of acceptance;
(8) Price or remuneration and method of payment;
(9) Method of calculation of penalties or damages;
(10) Dispute resolution method;
(11) Definition of names and technical terms.
Technical background material relevant to the performance of the
contract, and feasibility and technical evaluation reports, project
task and planning documents, as well as drawings, tables, data and
photographs may, as agreed between the parties, form an integral
part of the contract.
Article 16. A technology contract formed in accordance with the
law shall immediately become legally binding. The parties shall
perform their duties fully as stipulated in the contract. One party
may not, of its own accord, modify or terminate the contract.
Article 17. If one party fails to execute a technology contract
or if their performance of their contractual obligations does not
conform to the stipulated conditions, thereby rendering them in
breach of contract, the other party shall have the right to demand
performance or to adopt remedial measures, as well as have the right
to demand damages.
The liability for compensation by the party in breach of contract
shall be equivalent to the loss suffered by the other party as a
result of the breach, but shall not exceed the amount which should
have been foreseen by the party in breach at the time of forming
the contract.
The parties may agree in the contract that if one party is in breach
of contract it shall pay a stipulated monetary penalty to the other
party. They may, alternatively, stipulate a method for the calculation
of damages.
A party which suffers a loss as a result of breach of contract by
the other party shall promptly take appropriate steps to prevent
the loss form increasing. Should it fail to promptly take appropriate
action, thereby causing an increase in the loss, it shall not have
the right to demand compensation for the additional loss.
Article 18. If all parties are in breach of contract, they shall
all bear equivalent liability.
Article 19. If one party is unable to fulfil its contractual obligations
as a result of the actions of a higher authority it shall, as stipulated
by the contract, compensate the other party for damages or adopt
other remedial measures, after which higher authority shall be responsible
for dealing with the loss incurred in doing so.
Article 20. If a party is unable to perform a technology contract
for reasons of force majeure, it shall be relieved form its liability
for non-performance.
Article 21. The following technology contracts shall be invalid:
(1) Those which violate the law or regulations or which are harmful
to the national or common social interest;
(2) Those which illegally monopolize or obstruct the progress of
technology;
(3) Those which violate another's legitimate rights or interests;
and
(4) Those concluded by way of deception or coercion.
An invalid contract shall have no legally binding force from the
time it is made. The invalidity of a portion of a contract shall
not affect the remainder of the contract which shall retain its
validity.
Article 22. If the formation of a technology contract which violates
the law or regulations or which is harmful to the national or common
social interest involves an illegal activity, administrative or
criminal liability shall be investigated and determined in accordance
with the law.
Article 23. If the parties are in unanimous agreement, a technology
contract may be modified or terminated.
The modification or termination of a contract approved by a relevant
organ shall be agreed to by the original approving body.
Article 24. If any one of the following circumstances arises, rendering
the performance of a technology contract unnecessary or impossible,
one party shall have the right to notify the other party of termination
of the contract:
(1) Breach of contract by the other party;
(2) Force majeure;
(3) Public disclosure by another person of the specific technology
of a technical development contract.
Article 25. The modification or termination of a contract shall
not affect the rights of the parties to demand damages.
Article 26. Within the period of validity of a technology contract,
one party may not, without the agreement of the other party, transfer
its rights or obligations in whole or in part to a third party.
CHAPTER
III
TECHNICAL DEVELOPMENT CONTRACTS
Article 27. A technical development contract
refers to a contract concluded between parties for the research
and development of new technology, products, new processes, new
materials and their systems.
Technical development contracts include commission development contracts
and co-operative development contracts.
Article 28. A commission development contract refers to a contract
under which one party commissions another party to engage in research
and development.
The primary obligations of the commissioning party shall be:
(1) To pay research and development fees and remunerations as stipulated
by the contract;
(2) To provide technical material and original data and to co-operate
in the completion of tasks as stipulated by the contract; and
(3) To take delivery on time of the results of the research and
development.
The primary obligations of the party undertaking the research and
development shall be:
(1) To formulate and implement a research and development plan;
(2) To make reasonable use of research and development funds; and
(3) To complete research and development and hand over the results
of the research and development on time, to provide relevant technical
data and necessary technical guidance and to assist the commissioning
party to gain an understanding of the results of the research and
development.
Article 29. If the commissioning party is in breach of contract,
thereby causing disruption, delay or failure of the research and
development work, it shall pay a penalty or damages.
If the party undertaking the research and development is in breach
of contract, thereby causing disruption, delay or failure of the
research and development work it shall, in addition to adopting
remedial measures for the continued performance of the contract,
pay a penalty or damages. Where failure of the research and development
is caused, the party shall refund all or part of the fee or remuneration
for research and development and shall pay a penalty or damages.
Article 30. A co-operative development contract refers to a contract
concluded between parties for the purposes of joint research and
development.
The primary obligations of all parties to a co-operative development
contract shall be:
(1) To invest (including the provision of technology as investment)
as stipulated by the contract;
(2) To share research and development work as stipulated by the
contract; and
(3) To co-operate and co-ordinate with the other parties to the
contract
Article 31. If any one of the various parties to co-operative development
is in breach of the contract, thereby causing disruption, delay
or failure of the research and development work, it shall pay a
penalty or damages.
Article 32. The principles of ownership and sharing of technical
results arising out of the performance of a technology contract
are as follows;
(1) The right to apply for patent of a discovery or invention which
results from commissioned development shall, unless otherwise stipulated
by the contract, lie with the party which undertook the research
and development. If the party which undertook the research and development
obtains patent rights, the commissioning party may implement the
patent free of charge.
If the party which undertook the research and development transfers
its right to apply for patent of its discovery or invention, the
commissioning party may have the right of first refusal of such
transfer.
(2) The right to apply for patent of a discovery or invention which
results from co-operative development shall, unless otherwise stipulated
by the contract, lie jointly with the parties to the joint development.
If one party transfers its joint rights of patent application, the
other party or parties may have the right of first refusal of such
transfer.
If one party to co-operative development declares the relinquishment
of its jointly-held patent application right, the other party may
submit a sole application, or the other parties may submit a joint
application. Once a patent right is granted, the party which relinquished
its patent application right may implement the patent free of charge.
If one party to a co-operative development does not agree to the
patent application, the other party or other parties shall not be
allowed to submit a patent application.
(3) The rights to utilize and transfer non-patented technical results
of commissioned or co-operative development, as well as details
of the method of distribution of profit shall be stipulated by the
parties in the contract. If the contract contains no stipulation,
all parties shall have the right to utilize or transfer the technical
results. The party commissioned to undertake the research and development
may not, however, transfer the results of the research and development
to a third party prior to handing those results over to the commissioning
party.
Article 33. The parties shall stipulate in the contract the liability
for risk in the case of total or partial failure of the research
and development due to insurmountable technical difficulties during
the performance of a technology development contract. If the contract
contains no stipulation, the parties shall each bear a reasonable
share of the liability.
If one party discovers the existence of one of the abovementioned
circumstances which could lead to the total or partial failure of
the research and development, it shall promptly notify the other
party and adopt appropriate measures to reduce the loss. If one
party fails to promptly notify the other party and to adopt appropriate
measures, thereby causing an increase in the loss, it shall bear
liability for the additional loss.
CHAPTER
IV
TECHNOLOGY TRANSFER CONTRACTS
Article 34. A technology transfer contract refers
to a contract concluded between parties for the transfer of a patent,
transfer of patent application rights, a licence to implement a
patent or for the transfer of non-patented technology.
Article 35. A technology transfer contract may stipulate the scope
of patent implementation or utilization of non-patented technology
by the transferor and transferee. The terms of the contract may
not be used however, to restrict technological competition or development.
Article 36. The formation of a contract for the transfer of patent
rights or of patent application rights shall conform to the Patent
Law and relevant regulations.
Article 37. The primary obligations of the transferor in a contract
of licence to work a patent shall be:
(1) To permit the transferee to work the patent within the scope
stipulated by the contract; and
(2) To hand over technical data relevant to the working of the patent
and to provide the necessary technical guidance.
The primary obligations of the transferee in a contract of licence
to work a patent shall be:
(1) To work the patent within the scope stipulated by the contract
and to not permit a third party not included in the contract to
work the said patent; and
(2) To pay royalties as stipulated by the contract.
Article 38. a technology transfer contract which involves a patent
shall clearly specify the name of the discovery or invention, the
patent applicant and the patentee, the date and number of the application
and the period of validity of the patent right.
A contract of licence to work a patent shall be valid only for the
term of validity of the patent right. Upon the expiry of the validity
of the patent right, or following declaration of the patent right
as invalid, the patentee shall not conclude with another person
a contract of licence to work the said patent.
Article 39. The primary obligations of the transferor in a contract
for the transfer of non-patented technology shall be:
(1) To provide technical data and carry out technical guidance as
stipulated by the contract;
(2) To guarantee the applicability and reliability of the technology;
(3) To undertake the obligation of confidentiality as stipulated
by the contract.
The primary obligations of the transferee in a contract for the
transfer of non-patented technology shall be:
(1) To utilize the technology within the scope stipulated by the
contract;
(2) To pay fees for use as stipulated by the contract;
(3) To undertake the obligation of confidentiality as stipulated
by the contract.
Article 40. If the transfer is in breach of contract, it shall undertake
liability as follows:
(1) If the party does not transfer the technology as stipulated
by the contract it shall, in addition to refunding all or part of
the fee for use, pay a penalty or damages.
(2) If the party works a patent or utilizes non-patented technology
beyond the scope stipulated in the contract, or breaches the contract
by the unauthorized granting to a third party of licence to work
the said patent or utilize the non-patented technology, it shall
cease the action which is in breach of contract and shall pay a
penalty or damages.
(3) If the party is in breach of the contractual obligation of confidentiality,
it shall pay a penalty or damages.
Article 41. If the transferee is in breach of contract, it shall
undertake liability as follows:
(1) If it fails to pay the fee for use as stipulated by the contract,
it shall make up the fee and, in addition, pay a penalty as agreed
in the contract. If it fails to make up the fee or pay a penalty,
it must cease to work the patent or to utilize the non-patented
technology, return the technical data and pay a penalty or damages.
(2) If it works a patent or utilizes non-patented technology beyond
the scope stipulated in the contract, or if it, without the agreement
of the transferor, grants licence to a third party to work the patent
or utilize the non-patented technology, it shall cease the action
which is in breach of contract and shall pay a penalty or damages.
(3) If it is in breach of the contractual obligation of confidentiality,
it shall pay a penalty or damages.
Article 42. If the violation of another person's legitimate rights
or interests is caused by the transferee's working of a patent or
utilization of non-patented technology, the transferor shall undertake
liability.
Article 43. The parties may, in accordance with the principle of
mutual benefit, stipulate in the contract a method of sharing ongoing
improvements to technical results following the working of a patent
or the utilization of non-patented technology. If the contract contains
no stipulation, no one party has the right to share the ongoing
improvements to the technical results of another party.
CHAPTER
V
TECHNICAL CONSULTANCY CONTRACTS AND TECHNICAL SERVICE CONTRACTS
Article 44. A technical consultancy contract
refers to a contract concluded for the supply by one party to another
party of feasibility evidence, technical calculations and the findings
of specialist technical surveys and analysis and evaluation relating
to specified technical project.
Article 45. The primary obligations of commissioning party in a
technical consultancy contract shall be:
(1) To clearly state the problem for consultancy and to provide
technical background material and relevant technical data and figures
as stipulated by the contract;
(2) To accept on time the results of the work of the advising party
and to pay remuneration.
The primary obligations of the advising party in a technical consultancy
contract shall be:
(1) To utilize its own technical knowledge to complete a consultancy
report as stipulated by the contract or to answer the questions
of the commissioning party;
(2) To submit a consultancy report which meets the requirements
stipulated in the contract.
Article 46. If the commissioning party in a technical consultancy
contract fails to provide the necessary figures and data as stipulated
by the contract, thereby affecting the progress and quality of the
work, it may not recover that remuneration already paid and shall
pay in full any remuneration still owed.
If the advising party in a technical consultancy contract fails
to submit its consultancy report on time, or if the report submitted
does not conform to the stipulations of the contract, it shall receive
a reduced remuneration or no payment and shall pay a penalty or
damages.
Any loss suffered by the commissioning party in a technical consultancy
contract as a result of a decision taken on the basis of a consultancy
report or opinion provided by the advising party in conformity with
the requirements of the contract shall be borne by the commissioning
party, unless otherwise stipulated by the contract.
Article 47. A technical service contract refers to a contract under
which one party uses its technical knowledge to resolve a specified
technical problem for another party. It does not include contracts
for construction engineering survey, design or construction, for
installation or for contract processing.
Article 48. The primary obligations of the commissioning party in
a technical service contract shall be:
(1) To provide working conditions and complete complementary tasks
to facilitate the service, as stipulated by the contract;
(2) To accept on time results of the service work and to pay remuneration.
The primary obligations of the service party in a technical service
contract shall be:
(1) To complete the contractually stipulated service task on time,
to resolve the technical problem and to guarantee the quality of
the work;
(2) To transfer the knowledge used to solve the technical problem.
Article 49. If the commissioning party in a technical service contract
is in breach of contract, affecting the progress and quality of
the work and does not accept or is late in accepting the results
of the service work, it shall pay the remuneration in full.
If the service party in a technical service contract fails to complete
its service as stipulated by the contract, it shall not be paid
and shall pay a penalty or damages.
Article 50. Any new technical results achieved by the advising party
or service party during the performance of a technical consultancy
or technical service contract and utilizing technical data and work
facilities supplied by the commissioning party shall belong to the
advising party or the service party. Any new technical results achieved
by the commissioning party by utilizing the results of the work
of the advising party or the service party shall belong to the commissioning
party, unless otherwise stipulated by the contract.
CHAPTER
VI
ARBITRATION AND LITIGATION OF TECHNOLOGY CONTRACT DISPUTES
Article 51. Disputes arising from technology
contracts may be resolved by the parties through consultation or
mediation. If the parties are unwilling or unable to resolve the
dispute through consultation or mediation they may, in accordance
with the arbitration clause of the contract or a subsequently concluded
arbitration agreement, request arbitration by an arbitral organ
stipulated by the State.
If one party fails within the designated time to perform the terms
of an arbitration award granted by the arbitral body, the other
party may apply to a people's court for enforcement of the award.
If the parties have not included an arbitration clause in the contract
and have not subsequently concluded an arbitration agreement, they
may initiate litigation in a people's court.
Article 52. The period of limitation of actions with regard to disputes
arising from a technology contract and the limit for application
for arbitration shall be one year, to be calculated from the day
a party becomes aware or should become aware of the violation of
its legitimate rights or interests.
CHAPTER
VII
SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 53. The Economic Contract Law shall not
apply to technology contracts formed after the implementation of
this Law.
Article 54. The State Council departments in charge of science and
technology may formulate implementing rules on the basis of this
Law. These implementing rules shall be implemented following approval
by the State Council.
Article 55. This Law shall come into force on November 1, 1987.
( In case of discrepancy, the original version
in Chinese shall prevail..)