Functions
To draft important documents,
and to carry out investigation and research.
To be in charge of the
government administration, such as organizing meetings, handling
documents and telegrams, secretary affairs, managing archives, receiving
letters and visitors, taking charge of security and maintaining
secrecy, etc.
To be in charge of the
publicity and news releasing of S&T information; To give reply
to the proposals (or overtures) put forward by municipal people's
deputies and members of the Ningbo Committee of the CPPCC.
Within the limits of
the administrative authority, to manage the functionaries of the
bureau and directly subordinate units, the organizational structure,
labor and salaries, the political examination of those who go overseas,
and the determination of professional titles in the natural scientific
research field.
To give aid and assistance
to get the following works done: party affairs, discipline inspection
and supervision work, the assessment and training of carders and
family planning.
To be in charge of the
management of finance, assets and vehicles in the bureau and giving
services to the retirees; to do day-to-day work of the municipal
steering group of science and technology affairs.
Tel:0086-0574-87186811
E-Mail: yxlem@163.net
2.Division of
Comprehensive Planning
Functions of the Division of Comprehensive Planning
To research, coordinate
and draw up local statutes, regulations and policies concerning
the citywide programs for S&T development, S&T projects,
S&T achievements, and the management of technology markets;
To do research on citywide S&T development strategies and policies,
and organize the formulation of medium-term and long-term plans
of science and technology development and various annual S&T
plans; To be in charge of the publicity of S&T laws, regulations
and policies, and training personnel to get familiar with these
S&T laws, regulations and policies, and the supervision of the
implementation of these S&T laws, regulations and policies;
To be in charge of the formulation and implementation of the trial
programs of municipal-level new products, the Youth (Doctor) Fund,
and the innovation conditions and environmental construction plan;
To be in charge of the declaration of national key new product programs
and the Key S&T Achievements Dissemination Program; To administer
on its own responsibility the budget and final accounts of science
and technology operating expenses in various S&T programs, such
as the "three-item expenditure" on science and technology
(namely, the expenditure on trial-producing new products, the expenditure
on the middle stage tests, and the expenditure on subsidies for
major scientific research projects), technology innovation funds,
the Youth (Doctor) Funds and the funds of informationization; To
organize and direct the work of putting some municipal-level key
projects under an authorized plan and examining these projects,
the invitation of public bidding and evaluation of S&T projects;
To be in charge of S&T statistics and data development and research;
To take part in the decision-making of the key programs and key
projects all over the city; To be in charge of the S&T achievement
registration, evaluation, identification, awarding, secret maintenance;
to manage technology markets, technology export, and to confirm
the qualifications of S&T intermediary organizations and supervise
S&T intermediary organizations; to put the confirmation, registration
and statistics of technological contracts under centralized management
by specialized departments; To take charge of the statistics of
non-governmental S&T enterprises; To take charge of the work
of "rejuvenating the city by relying on science and technology",
and direct the development of the S&T tertiary industry.
Tel:0086-0574-87281747
E-Mail: zzr@nbol.net
3.Division of
International Cooperation
Functions of the Division of International Cooperation
To put the citywide S&T
foreign affairs under centralized management by specialized departments;
To formulate and organize the implementation of international science
and technology exchange and cooperation plans; To organize and coordinate
the S&T cooperation and exchange with Hong Kong, Macao and Taiwan;
To liaison S&T agencies of our country stationed in embassies
in foreign countries; To coordinate and help related departments
organize export and introduction of technologies; To coordinate
cross-department and civilian major S&T cooperation and exchange;
To facilitate horizontal S&T cooperation and exchange and render
services to grass root units; To be in charge of the management
of the expenses of S&T cooperation and exchange programs.
Tel:0086-0574-87283505
E-Mail: nfm@nbol.net
4.Division of
High and New Technology and Industrialization
Functions of the Division of High and New Technology and Industrialization
To do research on the
guidelines and policies of high and new technology development and
its industrialization in industry.
To formulate the layout
and annual plan of high and new technology development in industry.
To organize the implementation
of key high and new technology industrialization programs and transferring
programs of high and new technology achievements, S&T task of
tackling difficult problems, and new product programs in the city.
To declare state-level
Spark Program, 863 Programs, state electronic informationization
programs, programs of science and technology-based small and medium-sized
enterprises technology innovation fund, and to implement the city-level
Spark Program.
To organize the establishment
and management of the high and new technology industrialization
zones and high and new technology industrialization bases.
To confirm high and new
technology enterprises, high and new technology products, and high
and new technology programs. To declare state-level high and new
technology enterprises. To be in charge of the cultivation of science
and technology-based small and medium-sized enterprises.
Tel:0086-0574-87288639
E-Mail: csf@nbol.net
5.Division of
S&T Program for Social Development
Functions of S&T Program for Social Development
To do research on the
policies and measures of accelerating the rural and social development
by science and technology; To organize the implementation of the
S&T key task program and industrialization in the fields of
rural and social development; To be in charge of the construction
of key laboratories and technological engineering centers in the
fields of rural and social development; To be in charge of the declaration
and implementation of programs of transferring state rural S&T
achievements and S&T key task programs; To put the planning
work of the citywide Spark Program under centralized management
by specialized departments, and organize the implementation of national
and municipal Spark Programs; To be in charge of the construction
and management of rural High -tech Park , the Spark demonstration
villages and towns, the Spark technology dense areas, and demonstrate
sites of sustainable development; To direct the S&T activities
involved in population, resource, environment, public health, marine
development, and poverty-alleviation by S&T, etc; To organize
the implementation of the responsibility system by objectives in
S&T progress, the assessment of management by objectives and
the campaign of striving to be a pace-setter in S&T progress;
To coordinate and organize the science and technology popularization
and bring science and technology to the countryside in the whole
city.
Tel:0086-0574-87274111
E-Mail: csriver@163.com
6.The Ningbo Municipal
Seismological Bureau
Functions of the Seismological Bureau
To carry out the national
and local laws and regulations concerning the precautions against
earthquakes and reduction of natural disasters; To formulate and
implement the medium-term and long-term plans of precautions against
earthquakes and reduction of natural disasters in the whole city;
To formulate the citywide emergency program against destructive
earthquakes, to direct and supervise the citywide emergency work
against earthquake; To deal with the appraisal of the earthquake-proof
safety, the management and supervision of the anti-quake and quakeproof
work in areas under its jurisdiction; To be in charge of the check
and acceptance of the anti-quake and quakeproof measures of key
projects and important facilities under the municipal level; To
direct and supervise the earthquake monitor and prediction work
of this city; To be in charge of the publicity and education of
the precautions against earthquakes and reduction of natural disasters;
To organize and coordinate earthquake monitor and prediction, and
do research and development of the technologies and facilities concerning
first aid in earthquake emergencies; To popularize the S&T achievements
on the anti-quake and quakeproof research and the dissemination
of practical technologies; To deal with day-to-day work of the municipal
leading group of taking precautions against earthquakes and reduction
of natural disasters and other work assigned by seismological departments
at the higher level.
Tel:0086-0574-87186836
E-Mail: libohui@cnnb.nel
7.Ningbo Intellectual
Property Office
Functions of the Intellectual Property Office
To formulate the development
strategy and planning of the intellectual property rights and patent
work in the whole city; To draw up the draft of the policies and
local laws and regulations concerning intellectual property rights
and patent work in the whole city; To direct and coordinate the
intellectual property rights and patent work in the whole city;
To be in charge of the enforcement of the patent law, and tackle
patent disputes and deal with transgression of patent; To work out
and carry out the plan of constructing local patent network; To
be in charge of the professional guidance of patent service agencies,
such as patent agents, patent assessment, and information services;
To organize and promote the publicity and dissemination of the Chinese
Patent Law and related regulations and to train the patent team;
To coordinate comprehensively foreign related intellectual property
exchanges and give assistance to foreign related intellectual property
affairs; To do the day-to-day work of the municipal leading group
of intellectual property rights protection.
Tel:0086-0574-87286755
E-Mail: chenzijun@21cn.com